Petit à petits [Tiffany Taylor]

Petit à petits, couverture

Ma traduction:
TAYLOR, TIFFANY. Petit à petits, CreateSpace Independent Publishing Platform, 2012.

Titre original:
TAYLOR, TIFFANY. Little Changes, CreateSpace Independent Publishing Platform, 2012.

 

Remerciements de l’auteure:
«Un grand merci à Marie-Claude pour sa magnifique et généreuse traduction.» —Tiffany Taylor

 

Extrait

Il était une fois, il y a très longtemps, et même encore plus longtemps que ça,
Plus loin que ton école, que le bout de la route, dépassé la colline là-bas,
Par-delà le vaste océan et les montagnes gelées aux sommets enneigés,
De l’autre côté de la forêt sombre, traversé le fleuve au lit asséché,

Là, on raconte que vivait un troupeau de créatures aujourd’hui inconnues,
Différentes par leurs manières et d’une apparence encore plus biscornue.
Elles étaient plutôt douces de nature et relativement vives d’esprit,
On les appelait les ranacaudas, les dernières de leur catégorie.

Elles vivaient ensemble dans la forêt sous le couvert des arbres et debout
C’est tout juste si ces petites bêtes vous seraient arrivées à hauteur du genou,
De menues créatures aux visages ronds, aux ventres ronds et au camouflage vert,
Bref, des animaux on ne peut plus étranges avec de longues queues qui fouettent l’air.

Même si de loin elles semblaient toutes identiques, de près, chacune était unique,
Légèrement différentes par leur visage, différentes aussi par leur physique,
Différentes par les marques sur leur pelage, par leur taille, par leurs yeux aussi, tu vois,
Elles étaient toutes identiques, et pourtant chacune était spéciale, comme toi et moi.

Share This